Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 1 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 2 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 3 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 4 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 5 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 6 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 7 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 8 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 1 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 2 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 3 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 4 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 5 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 6 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 7 - Kolimatory
  Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green - 8 - Kolimatory

Kolimator Vortex StrikeFire II Red Green

799,00 zł
Brutto

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Nowy, mniejszy i bardziej precyzyjny. Kolimator Vortex StrikeFire II pozwala szybko namierzyć cel i oddać strzał kończąc Twoje polowanie sukcesem. Konstrukcja kolimatora jest wytrzymała, odporna na wodę i uszkodzenia, bez problemu wytrzymuje 1000 strzałów oddanych z Magnum 375 H&H.

Optyka:

  • wielowarstwowa optyka - polepszona transmisja światła dzięki wielowarstwowej powłoce anty-refleksyjnej na wszystkich powierzchniach szklanych
  • czerwone lub zielone podświetlenie - przełączanie podświetlenia plamki z czerwonej na zieloną dla osiągnięcia lepszego kontrastu z otoczeniem

Budowa:

  • 30 mm tubus - zapewnia łatwiejszą regulację w pionie i poziomie, połączoną z większa odpornościa niż tuba calowa
  • tubus jednoczęściowy - porowata aluminiowa obudowa zwiększa odporność i wodoodporność
  • dodatkowy wysoki ring - w zestawie ring o wysokości 40 mm.Najczęściej używany do przejściówki Flat Top AR15.
  • wodoodporność - dzięki zastosowaniu uszczelek, do elementów optycznych nie dostanie się woda, kurz ani pył
  • odporność na roszenie - wypełnienie azotem powoduje polepszenie właściwości antyroszeniowych oraz wodoodprności
  • brak błędu paralaksy - pozwala na szybkie oddanie strzału bez konieczności zamykania jednego oka, bez zjawiska parakaksy
  • temperatura robocza - od -40 do +60 stopni Celsjusza

Udogodnienia:

  • nielimitowana odległość od oka (brak krytycznej odległości od oka, dzięki czemu możliwe jest szybkie namierzenie celu)
  • regulowane natężenie oświetlenia plamki - pozwala na regulację natężenia światła w zależności od warunków
  • automatyczny tryb gotowości - 12 godzinny tryb gotowości zwiększa żywotność baterii
  • żywotność baterii - czas pracy w trybie najniższym wynosi 6000h oraz 300 w najwyższym
186-105
10 Przedmioty

Opis

Zasilanie
CR2032 × 1
Elementy zestawu kolimatora
podwyższenie, klucz imbusowy 2,5 mm, klucz imbusowy 1,5 mm, ściereczka do czyszczenia optyki, zakrywka na szkło, bateria, gwarancja producenta, gwarancja dystrybutora, instrukcja dystrybutora, instruk
Materiał obudowy
duraluminium anodyzowane wg. MIL-SPEC
Typ krzyża celowniczego (siatki)
plamka
Kolor plamki
czarny
Producent
Vortex Optics, USA

Dane dystrybutora (rozwiń)
Kolba sp. z o.o.
ul. Wiejska 46
41-253 Czeladź
tel. 32 265 22 00
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nieodpowiednie użycie może prowadzić do zagrożenia zdrowia, bezpieczeństwa lub uszkodzenia produktu.
1.2. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się z jego funkcjami, sposobem obsługi oraz ograniczeniami, aby uniknąć niewłaściwego użytkowania.
1.3. Produkt powinien być użytkowany wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją i rozumieją jej treść.

2. WARUNKI PRZECHOWYWANIA I UŻYTKOWANIA

2.1. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, czystym, z dala od źródeł ciepła, wilgoci oraz poza zasięgiem dzieci.
2.2. Unikać kontaktu produktu z substancjami chemicznymi, wodą, ekstremalnymi temperaturami lub innymi czynnikami mogącymi wpłynąć na jego trwałość i bezpieczeństwo.

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWANIA

3.1. Przed każdym użyciem produktu należy sprawdzić, czy nie posiada widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad, należy natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z producentem lub dystrybutorem.
3.2. Nie stosować produktu, jeśli został on zmodyfikowany lub naprawiany przez nieupoważnione osoby.
3.3. Produkt należy trzymać z dala od łatwopalnych materiałów oraz potencjalnych źródeł zagrożenia.

4. POSTĘPOWANIE W SYTUACJI ZAGROŻENIA

4.1. W razie wystąpienia problemu podczas użytkowania produktu (np. dym, zapach spalenizny, wycieki substancji, nieszczelności), należy natychmiast zaprzestać jego używania, oraz skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
4.2. W przypadku zagrożenia zdrowia lub życia należy niezwłocznie skontaktować się z odpowiednimi służbami ratunkowymi.

5. UTYLIZACJA PRODUKTU

5.1. Produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska.
5.2. Nie wolno wyrzucać produktu wraz z odpadami komunalnymi, jeśli jego skład lub charakter wymaga specjalnego postępowania. Szczegółowe informacje można uzyskać w lokalnych punktach zbiórki odpadów.

6. DODATKOWE INFORMACJE

6.1. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie oraz niniejszej instrukcji w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami oraz standardami bezpieczeństwa.
6.2. Wszelkie pytania lub uwagi dotyczące użytkowania produktu należy kierować do działu obsługi klienta dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

phone
phone