• Nowy
Pałka teleskopowa hartowana ESP Easy Lock 18'' (ExBT-18HE-KH BHT-54)
Pałka teleskopowa hartowana ESP Easy Lock 18'' (ExBT-18HE-KH BHT-54)
Pałka teleskopowa hartowana ESP Easy Lock 18'' (ExBT-18HE-KH BHT-54)
Pałka teleskopowa hartowana ESP Easy Lock 18'' (ExBT-18HE-KH BHT-54)

Pałka teleskopowa hartowana ESP Easy Lock 18'' (ExBT-18HE-KH BHT-54)

408,00 zł
Brutto

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

ExBT-18HE-KH BHT-54 to kompaktowa hartowana pałka teleskopowa o długości 18 cali (450.0 mm / 17.72"), stworzona z myślą o funkcjonariuszach operacyjnych, pracownikach ochrony oraz osobach potrzebujących skutecznego środka przymusu w kompaktowej formie. Model wyposażony w system Easy Lock, ergonomiczną rękojeść w kolorze khaki oraz profesjonalną kaburę BHT-54.

System Easy Lock – innowacyjny mechanizm umożliwiający otwarcie batona przez dynamiczny wymach lub przez pociągnięcie końcówki – idealne rozwiązanie w sytuacjach wymagających cichego działania. Zamykanie odbywa się przy użyciu jednej ręki – poprzez naciśnięcie przycisku blokującego i dociśnięcie końcówki do powierzchni.

Rękojeść – klasyczna wersja antypoślizgowej gumy typu H, ergonomicznie wyprofilowana, odporna na ślizganie się nawet w wilgotnych dłoniach. Kolor khaki ułatwia integrację z odzieżą i wyposażeniem taktycznym.

Uchwyt BHT-54 – obrotowa ładownica taktyczna z systemem podwójnego dobycia: standardowego oraz z automatycznym rozłożeniem pałki podczas jej wyciągania. Umożliwia pełen obrót 360° oraz blokowanie w jednej z 16 pozycji, co pozwala na szybkie i wygodne przenoszenie batona w pozycji pionowej, poziomej lub pod kątem.

System mocowania UBC-5 – wsuwane na pas mocowanie Quick Change System pasujące do pasów o szerokości 32–50 mm (lub do 60 mm po usunięciu ogranicznika). Umożliwia szybką wymianę kabury bez konieczności zdejmowania uchwytu z pasa. Dwie śruby regulacyjne zabezpieczają uchwyt przed przesuwaniem podczas dynamicznych ruchów.

Stal – pałka wykonana z wytrzymałego stopu Cro-Mo 4130 zawierającego chrom i molibden, wykonanego z bezszwowych rur ciągnionych na zimno CSN 12060 = CK55 (DIN 17200), C55E (EN 10083-1 + A1). Materiał zapewnia odporność na rozciąganie i zginanie.

Twardość – elementy stalowe zahartowane do poziomu 40–50 HRC, co zwiększa odporność na odkształcenia i zużycie w trakcie użytkowania.

Powłoka – ochronna warstwa niklowo-cynkowa (Ni-Zn) w kolorze czarnym zabezpiecza powierzchnię przed korozją i ścieraniem, przedłużając żywotność batona.

Ważne! – Nowa pałka może stawiać opór przy pierwszym zamknięciu. Zalecamy kilkukrotne rozłożenie i złożenie batona bez użycia nadmiernej siły w celu odpowiedniego dotarcia mechanizmu.

Dane techniczne:
Numer produktu: ExBT-18HE-KH BHT-54
Nazwa: Easy Lock Khaki Hardened Expandable Baton 18", Anti-slip Handle
System blokowania: Easy Lock
Długość pałki rozłożonej: 450.0 mm / 17.72"
Długość pałki złożonej: 180.0 mm / 7.09"
Średnica rękojeści: 27.0 mm / 1.06"
Waga: 370.0 g / 13.05 oz
Wykończenie: Black Ni-Zn
Rodzaj stali AISI/SAE: 4130
Rodzaj rękojeści: Anti-slip type H (antypoślizgowa, szorstka)
Kolor rękojeści: Khaki
Kabura: Swiveling Holder BHT-54 z Quick Change System
Producent: ESP (Euro Security Products)
Kraj pochodzenia: Republika Czeska

®

 We ship to EU countries.
ExBT-18HE-KH (BHT-54)
4 Przedmioty

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

1.1. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do celów samoobrony i powinien być używany w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami prawnymi w kraju użytkowania.
1.2. Używanie produktu w celach innych niż obrona konieczna może skutkować odpowiedzialnością karną, cywilną lub administracyjną.
1.3. Produkt należy przechowywać poza zasięgiem osób nieuprawnionych, w szczególności dzieci oraz osób niezdolnych do jego bezpiecznego użytkowania.

2. PRZECHOWYWANIE PRODUKTU

2.1. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, chłodnym i bezpiecznym, z dala od źródeł ciepła, ognia i substancji łatwopalnych.
2.2. W przypadku produktów chemicznych (np. gaz pieprzowy), należy unikać narażenia na ekstremalne temperatury oraz promieniowanie słoneczne, które mogą wpłynąć na skuteczność lub bezpieczeństwo produktu.
2.3. Produkt powinien być przechowywany w zamkniętym opakowaniu lub futerale ochronnym, jeżeli taki został dostarczony przez producenta.

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWANIA

3.1. Przed użyciem produktu należy zapoznać się z jego zasadą działania oraz mechanizmami bezpieczeństwa, o ile występują.
3.2. Użycie produktu powinno być ograniczone wyłącznie do sytuacji obrony koniecznej, tj. ochrony życia, zdrowia lub mienia przed bezpośrednim i bezprawnym zagrożeniem.
3.3. Podczas używania produktu należy unikać niepotrzebnego narażania innych osób, które nie są źródłem zagrożenia.
3.4. W przypadku produktów chemicznych lub generujących hałas, należy upewnić się, że ich zastosowanie nie spowoduje uszczerbku na zdrowiu osób postronnych lub użytkownika (np. unikanie stosowania w zamkniętych pomieszczeniach).

4. ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRAWNA

4.1. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za zastosowanie produktu w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem lub obowiązującymi przepisami prawa.
4.2. Nieprzestrzeganie zasad zawartych w niniejszej instrukcji może prowadzić do poważnych konsekwencji prawnych, w tym grzywny, pozbawienia wolności lub odpowiedzialności odszkodowawczej.
4.3. Produkt nie powinien być przenoszony ani używany w miejscach, gdzie jego posiadanie jest zabronione przez prawo. Zaleca się skonsultowanie lokalnych przepisów w celu upewnienia się co do zgodności z obowiązującymi regulacjami.

5. KONSERWACJA I UTRZYMANIE

5.1. Produkt należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń, zużycia lub wyczerpania (np. w przypadku gazów obronnych należy monitorować datę przydatności do użycia).
5.2. W przypadku stwierdzenia wad technicznych należy natychmiast zaprzestać używania produktu i skontaktować się z producentem lub autoryzowanym serwisem.
5.3. Nie wolno dokonywać samodzielnych modyfikacji produktu, które mogłyby wpłynąć na jego działanie lub bezpieczeństwo.

6. INSTRUKCJA W PRZYPADKU UŻYCIA PRODUKTU

6.1. Po użyciu produktu należy upewnić się, że sytuacja zagrożenia została zażegnana i powiadomić odpowiednie służby porządkowe, jeśli jest to wymagane.
6.2. W przypadku użycia produktu chemicznego, należy unikać kontaktu z własnymi oczami, skórą lub błonami śluzowymi. W razie przypadkowego narażenia należy niezwłocznie skorzystać ze środków dekontaminacyjnych lub przepłukać miejsce kontaktu dużą ilością czystej wody i skonsultować się z lekarzem.

7. UTYLIZACJA PRODUKTU

7.1. Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów niebezpiecznych, jeżeli takie mają zastosowanie (np. produkty chemiczne).
7.2. Produktów zużytych lub uszkodzonych nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.

8. DODATKOWE INFORMACJE

8.1. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji niniejszej instrukcji w celu dostosowania jej do zmian w obowiązujących przepisach prawa.
8.2. W przypadku wątpliwości dotyczących użytkowania produktu, należy skontaktować się z producentem lub autoryzowanym dystrybutorem.

phone
phone