• Nowy
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)
Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)

Nóż składany MAM Douro Big Blade Lock Light Beech Wood, Brass HW, Satin 420 (2008-LW)

65,00 zł
Brutto
Ostatnie sztuki w magazynie

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Douro Big Light Beech Wood, Brass HW, Satin ultralekki 46 g, klasyczny nóż składany z bezpieczną blokadą Blade Lock, który łączy ponad 150‑letnią tradycję producenta z nowoczesną funkcjonalnością. Ten elegancki mini folder wykonano ze stali nierdzewnej 420, łatwej do ostrzenia i długo utrzymującej ostrość, dzięki czemu sprawdza się w każdej sytuacji. Nóż Douro Big jest idealny do codziennego użytku – w domu, biurze, w podróży, a dzięki kompaktowym wymiarom zawsze można mieć go przy sobie. To praktyczne narzędzie dla osób ceniących tradycję, prostotę i niezawodność. Każdy egzemplarz powstaje z dbałością o detale i jest w całości produkowany w Europie – 100% Made in Portugal.

Wszystkie ostrza noży MAM Filmam są wykonane z wysokiej jakości stali nierdzewnej AISI 420 z niemieckich hut Thyssen-Krupp. Stal poddawana jest specjalistycznemu procesowi obróbki cieplnej i hartowania podobnemu do tego jaki ma miejsce w przypadku stal VG-10, aby zmaksymalizować pełny potencjał stali 420. Dodatek molibdenu (Mo), wanadu (V), krzemu (Si) i węgla (C) umożliwia hartowanie stali do 57 HRC, zapewniając jednocześnie wytrzymałość, ciągliwość, skrawalność i doskonałą odporność na korozję. Wysoka zawartość węgla powoduje powstawanie związków węglika chromu, zapewniających odporność na zużycie i trzymanie ostrości krawędzi tnącej po hartowaniu.

Głownia - o profilu Trialing Point, wykończona eleganckim satynowaniemSmukła klinga zbiega się w kierunku ostrego jak igła czubka noża. Ostrze gładkie Plain, wyprowadzono szlifem pełnym płaskim (full flat grind) co w połączeniu z nieznaczną grubością klingi zapewnia ponadprzeciętne właściwości tnące. Nóż otwierany za pomocą nacięcia na klindze nail nick. Wszystkie ostrza noży są ostrzone ręcznie.

Blade Lock – MAM to jedyna firma na świecie produkująca noże składane z drewnianą rękojeścią oraz blokadą ostrza zabezpieczającą w jednym punkcie. Opatentowany przez firmę MAM mechanizm blokady hartowany jest do tej samej twardości co głownia (57 HRC). Jest niezwykle intuicyjny w obsłudze i skutecznie zabezpiecza nóż przed przypadkowym zamknięciem. Podczas otwierania nóż wydaje charakterystyczne kliknięcie, a ostrze zostaje automatycznie zablokowane. Nie musisz nawet patrzeć na nóż, aby zablokować ostrze – po prostu to usłyszysz.

Rękojeść - wykonana z jednego kawałka lakierowanego na jasny kolor, wytrzymałego, lekkiego drewna bukowego. Wzmocniona od strony klingi mosiężnym pierścieniem. Na jednej ze stron rękojeści wypalone logo producenta. Dzięki czterokrotnemu procesowi impregnowania okładzina rękojeści jest odporna na wilgoć oraz wodę, słodką jak i słoną morską. Mimo niewielkich rozmiarów profil chwytu nie powoduje zmęczenia podczas użytkowania. W tylnej części rękojeści znajduje się otwór z metalowym łańcuszkiem i kółkiem na klucze, umożliwiający przypięcie noża jako breloka do zestawu kluczy.

MAM, to jeden z najstarszych (od 1870 roku) producentów noży na świecie! Noże z ponad 150-letnią tradycją, sławne na całym świecie, zwane przez użytkowników Palacoula, znane również pod nazwą Operario. Podczas produkcji jednego noża kieszonkowego wykonuje się 55 operacji. Każdy z noży jest ręcznie ostrzony. Wszystkie noże MAM produkowane są z ekologicznych nietoksycznych i niskowęglowych materiałów. Dlatego firma uznawana jest za jednego z najbardziej przyjaznych dla środowiska producentów noży. Zakład wyposażono w zaawansowany system filtrów, które ograniczają emisję gazów, które mogą być szkodliwe dla środowiska. Oficjalny dostawca do Portugalskiej Szkoły Morskiej. Klasyczne noże w 100% made in Portugal.

Dane techniczne:
Numer produktu: 2008-LW
Nazwa produktu: Douro Big Light Beech Wood, Brass Hardware, Satin

Długość całkowita: 203.0 mm / 7.99"
Długość głowni: 90.0 mm / 3.54"
Długość rękojeści: b.d.
Grubość głowni: 1.9 mm / 0.07"
Grubość rękojeści: b.d.
Waga: 42.0 g / 1.48 oz

Materiał ostrza: AISI 420 / VG10
Twardość ostrza: 57 HRC
Szlif ostrza: Full Flat
Wykończenie ostrza: Satin

Materiał rękojeści: Light Beech Wood (Drewno bukowe jasne)
Kolor wykończenie rękojeści: Light brown
Materiał backspacera: Light Beech Wood (Drewno bukowe jasne)
Kolor backspacera: Light brown

Klips: Brak
Materiał klipsa: n.d.

Mechanizm pivota: Washers (podkładki)
Blokada: Blade-Lock
Sposób otwierania: Manual, nail nick

Designer: MAM
Marka: MAM
Producent: M.M.M. Fábrica de Cutelarias Filmam, Lda., Portugalia
Kraj pochodzenia: Portugalia

 

 We ship to EU countries.
Mam
2008-LW
2 Przedmioty

Opis

Materiał rękojeści
dane do uzupełnienia
Blokada
dane do uzupełnienia
Opisy
Długi i krótki
Rodzaj noża
dane do uzupełnienia
Długość towaru w centymetrach
13
Wysokość towaru w centymetrach
2
Szerokość towaru w centymetrach
4
Waga gabarytowa w gramach
17.33
Materiał głowni
420
Grubość głowni
dane do uzupełnienia
Szlif głowni
dane do uzupełnienia
Sposób otwierania
dane do uzupełnienia
UWAGA!
Ostrzeżenie i informacje o bezpieczeństwie dotyczące noża
WEW-Translate
PZ EN
Pokrowiec / etui
dane do uzupełnienia
Długość całkowita noża
dane do uzupełnienia
suwak-Długość głowni (mm)
90
suwak-Waga noża (g)
46

Dane dystrybutora (rozwiń)
Sharg AG sp. z o.o.
ul. Rożnowska 6
04-213 Warszawa
tel. +48511437999
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Noże i narzędzia należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

1.2. Produkt należy użytkować z najwyższą ostrożnością, zwracając uwagę na obecność ostrych krawędzi i elementów tnących.

1.3. Produkt powinien być używany przez osoby, które są świadome ryzyka związanego z obsługą narzędzi tnących i posiadają odpowiednie umiejętności.

2. PRZECHOWYWANIE PRODUKTU

2.1. Produkt należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci oraz osób nieuprawnionych.

2.2. Noże i narzędzia powinny być przechowywane w odpowiednich osłonach ochronnych, futerałach lub uchwytach, aby zapobiec przypadkowemu kontaktowi z ostrymi krawędziami.

2.3. Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, aby zapobiec korozji oraz uszkodzeniom mechanicznym.

3. UŻYTKOWANIE PRODUKTU

3.1. Przed użyciem należy upewnić się, że produkt jest w dobrym stanie technicznym, bez widocznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia, wyszczerbienia czy poluzowane elementy.

3.2. Podczas korzystania z noży lub narzędzi należy zachować pełną koncentrację, unikać pośpiechu oraz nie odwracać uwagi od wykonywanej czynności.

3.3. Zawsze należy używać odpowiedniego narzędzia do konkretnego zadania – stosowanie narzędzia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem może prowadzić do jego uszkodzenia lub zranienia.

3.4. Używając produktu, należy trzymać ręce i palce z dala od ostrych krawędzi.

4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRACY

4.1. Upewnij się, że narzędzie jest stabilne i dobrze trzymane podczas użytkowania.

4.2. Pracując z nożami lub narzędziami, należy zawsze ciąć w kierunku przeciwnym do ciała, aby uniknąć ryzyka przypadkowego skaleczenia.

4.3. Używając noży lub narzędzi do krojenia, cięcia lub rzeźbienia, zaleca się stosowanie odpowiednich rękawic ochronnych odpornych na przecięcia oraz innych środków ochrony osobistej.

4.4. Nigdy nie należy testować ostrości narzędzia, przesuwając palcem po jego ostrzu.

5. KONSERWACJA I UTRZYMANIE

5.1. Produkt należy regularnie ostrzyć, używając dedykowanych narzędzi do ostrzenia, aby zapewnić jego efektywność oraz zmniejszyć ryzyko ślizgania się podczas cięcia.

5.2. Po każdym użyciu produkt należy oczyścić, usuwając resztki materiałów, i dokładnie osuszyć, aby zapobiec korozji.

5.3. W przypadku wystąpienia uszkodzeń lub zużycia ostrza, należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu i wymienić lub naprawić narzędzie.

6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA DZIECI

6.1. Produkt nie jest zabawką i nie powinien być używany przez dzieci bez bezpośredniego nadzoru dorosłych.

6.2. Upewnij się, że dzieci nie mają dostępu do przechowywanych noży lub narzędzi, nawet jeśli znajdują się w osłonach ochronnych.

7. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU URAZU

7.1. W przypadku skaleczenia lub urazu, należy natychmiast przerwać pracę, opatrzyć ranę i w razie potrzeby zasięgnąć pomocy medycznej.

7.2. W przypadku poważniejszych urazów należy niezwłocznie wezwać pomoc medyczną, dzwoniąc pod numer alarmowy.

8. UTYLIZACJA PRODUKTU

8.1. Zużyte lub uszkodzone noże i narzędzia należy utylizować w sposób bezpieczny, zabezpieczając ich ostre krawędzie przed przypadkowym kontaktem.

8.2. Narzędzia metalowe powinny być poddane recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów.

9. DODATKOWE INFORMACJE

9.1. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji niniejszej instrukcji w celu dostosowania jej do zmian w przepisach prawa lub standardach bezpieczeństwa.

9.2. Wszelkie pytania dotyczące użytkowania produktu można kierować do producenta lub autoryzowanego dystrybutora.

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

Uwaga - ostre krawędzie, zachowaj szczególną ostrożność.

phone
phone